Coverage enhancements to te elementy polisy, których zadaniem jest ulepszenie jakości ochrony ubezpieczeniowej. W tym określeniu mogą zawierać się dodatkowe klauzule, specjalne warunki, zniesienie udziału własnego lub zwiększony limit.
To przydatne wyrażenie ze względu na swoją ogólność i fakt, że może w sobie pomieścić wiele zalet ubezpieczenia, które możemy przedstawić klientowi:
This program offers numerous coverage enhancements, such as increased limit and a waiver of a deductible (Ten program oferuje wiele elementów ulepszających pokrycie, takich jak zwiększony limit i zniesienie udziału własnego).
Czasownik to enhance jest często stosowany przy opisie działań mających poprawić/usprawnić/zwiększyć efektywność różnych procesów:
Our aim is to enhance claims processing efficiency (Naszym celem jest poprawa efektywności procesu likwidacji szkód).
We hope this will enhance the customer experience (Mamy nadzieję, że to poprawi wrażenia klienta).
Ciekawostka:
W kontekście pozabiznesowym możemy użyć czasownika to enhance, kiedy mówimy o efektach makijażu lub ubioru. Wtedy należy go przetłumaczyć bardziej jako: podkreśla, sprawia, że coś staje się bardziej intensywne, widoczne.
This dress enhances the color of your eyes (Ta sukienka podkreśla kolor Twoich oczu).
Małgorzata Kulik
trenerka umiejętności językowych dla branży ubezpieczeń i reasekuracji